На окончании совместного выступления Владимира Зеленского и нидерландского премьера Роба Йеттена переводчик украинского политика не сдержался и выдал крайне эмоциональную тираду. С нецензурной бранью.
Когда политики попрощались с журналистами и ушли со сцены, прозвучал украинский мат. Выругался переводчик, задействованный на мероприятии. По версии комментаторов данного события, специалист не выдержал высокой нагрузки, после чего и выдал ругательство.
«У меня такой пресс-конференции еще никогда не было», — добавил переводчик следом.
Вместе со специалистом эмоции не смогла сдержать и присутствовавшая на мероприятии женщина. Она уже на английском языке сказала: «Господи Иисусе!»
Подписывайтесь на наш Телеграм-канал, чтобы не пропустить самое интересное!
(По материалам rambler.ru)











